2006年10月02日
ビジスタが新聞に載ったとーっ!
●知る人ぞ知る電波新聞の電波少年が持ってきてくれた電波新聞に前回のビジスタが掲載されとるとーっ♪(ややこしいなぁ)
●JMネット植木社長のアップ写真にも注目ったい!
●次回のビジスタは12月6日です☆チャンチャン☆
●JMネット植木社長のアップ写真にも注目ったい!
●次回のビジスタは12月6日です☆チャンチャン☆
Posted by 二宮 徹 at
19:12
│Comments(6)
2006年10月02日
ビルゲイツと英語で対談ったい!第2弾
●Wow!This is the special second interview for Bill Gates since this July or August.
(わーおっ!7月か8月以来のビルと二度目の対談ったい♪)
●Nino:Hi,Bill! How are you doing recently?
(やあ、ビル!最近調子はどげなふーっ?)
●Bill:Hi,Nino! Not so bad ♪ How abou you,Nino?
(やあ、にのちゃん!まあまあかな。にのちゃんは?)
●Nino:Pretty Well,too thank you-Tai♪ And I hear you are the best billionaire all over the world again! Well done♪
(調子はいいったい。おいビル、また億万長者になったんだって!やるね♪)
●Bill:AHAHAHAHA! Thanks a lot,Nino!
(いやいや、たいしたことないよ、にのちゃん!)
●Nino:Bill,actually,I am worried about my business a little bit nowadays.
And tell me your some advice and idea for future business!!
(実はビル、ここ最近ね、仕事のことで少し悩んどるとーっ。これからのビジネスについてアドバイスしてくれんね!)
●Bill:Sure,Nino! (任せんかい、にのちゃん!)
Listen! Every day,businesses face an ongoing challenge of making a wide variety of software from many different vendors work together!
(いいかい!日々ビジネスはあらゆるシゴトを通して幅広く様々なソフトウェアを創造することに挑戦する局面を迎えているんだ!)
●Nino:Hooooh!Wow &Ouch☆Great! And also cool!
(ほーっ。わーおっ&アウチ☆すごいとー!しかもかっこよかーっ!)
●Bill:It is crucial to success in streamlining business processes,getting closer to customers and partners, or making mergers and acquisitions successful.
(M&Aを上手にしたり、パートナーや顧客にもっと近づいたり、シゴトそのものが継続することが決定的な成功の秘訣だね!)
●Nino:Bill,it is almost time over!
(ビル、もう時間がないんだ!)
●Bill:Oh my God! Are you sure,Nino?
(まじっすか!にのちゃん)
★It will be continued・・・・・・。★
(続く・・・・・。)
(わーおっ!7月か8月以来のビルと二度目の対談ったい♪)
●Nino:Hi,Bill! How are you doing recently?
(やあ、ビル!最近調子はどげなふーっ?)
●Bill:Hi,Nino! Not so bad ♪ How abou you,Nino?
(やあ、にのちゃん!まあまあかな。にのちゃんは?)
●Nino:Pretty Well,too thank you-Tai♪ And I hear you are the best billionaire all over the world again! Well done♪
(調子はいいったい。おいビル、また億万長者になったんだって!やるね♪)
●Bill:AHAHAHAHA! Thanks a lot,Nino!
(いやいや、たいしたことないよ、にのちゃん!)
●Nino:Bill,actually,I am worried about my business a little bit nowadays.
And tell me your some advice and idea for future business!!
(実はビル、ここ最近ね、仕事のことで少し悩んどるとーっ。これからのビジネスについてアドバイスしてくれんね!)
●Bill:Sure,Nino! (任せんかい、にのちゃん!)
Listen! Every day,businesses face an ongoing challenge of making a wide variety of software from many different vendors work together!
(いいかい!日々ビジネスはあらゆるシゴトを通して幅広く様々なソフトウェアを創造することに挑戦する局面を迎えているんだ!)
●Nino:Hooooh!Wow &Ouch☆Great! And also cool!
(ほーっ。わーおっ&アウチ☆すごいとー!しかもかっこよかーっ!)
●Bill:It is crucial to success in streamlining business processes,getting closer to customers and partners, or making mergers and acquisitions successful.
(M&Aを上手にしたり、パートナーや顧客にもっと近づいたり、シゴトそのものが継続することが決定的な成功の秘訣だね!)
●Nino:Bill,it is almost time over!
(ビル、もう時間がないんだ!)
●Bill:Oh my God! Are you sure,Nino?
(まじっすか!にのちゃん)
★It will be continued・・・・・・。★
(続く・・・・・。)